El proceso de toma de muestra es una etapa crítica en el análisis de muestras en el laboratorio clínico. Dado que es el primer contacto del laboratorio con el paciente, se debe asegurar la correcta recolección, envasado, transporte, rotulado y conservación de la muestra. Laboratorio Livio Barnafi S.A., siendo un laboratorio de derivación, ofrece estas recomendaciones para los laboratorios clientes.
El objetivo es dar a conocer las recomendaciones básicas para el proceso de toma de muestra en los laboratorios clínicos clientes.
Este manual cumple con:
Además, tiene referencia con los siguientes documentos:
El director Técnico es responsable de la mantención de este procedimiento.
Los laboratorios clientes son responsables de la aplicación del proceso de toma de muestra.
INSTRUCCIONES AL PACIENTE
No tiene
INSTRUCCIONES AL PERSONAL DE TOMA DE MUESTRA
La extracción debe ser realizada por personal entrenado.
Reunir el material, lavarse las manos e informar al paciente del procedimiento.
Eliminar la secreción nasal visible de las fosas nasales antes de iniciar el procedimiento.
Utilizar mascarilla y guantes estériles.
Usar como referencia la distancia entre la aleta nasal y el lóbulo de la oreja para lograr aspirar exactamente la nasofaringe (medir con la sonda).
Humedecer una sonda con suero fisiológico estéril, traccionando levemente la nariz hacia arriba, introducir la sonda por una fosa nasal en forma horizontal, después de pasar los cornetes dirigirla hacia abajo y cuando el paciente exprese el acto reflejo de rechazo aspirar en forma intermitente.
Retirar la sonda e introducirla en el tubo con aproximadamente 5 mL de suero fisiológico estéril aspirar todo el contenido.
Vaciar el aspirado a un tubo cónico, etiquetar el tubo con el nombre del paciente y enviar al laboratorio.
Sólo en el caso de no obtener esta muestra, se recomienda la secreción nasofaríngea (tomada con tórula especial de dacrón) en niños mayores y adultos.
TIPO DE ENVASE
Tubo plástico recomendablemente cónico o tubo de vidrio estéril
CANTIDAD MÍNIMA NECESARIA
3 mL aproximadamente.
CONDICIONES DE TRANSPORTE
Los recipientes se deben transportar tapados, en posición vertical, en un recipiente o gradilla, dentro de un contenedor sólido a prueba de derrames a temperatura ambiente.
El formulario de solicitud de examen no debe estar en contacto con la muestra.
LIMITACIONES
La muestra sin identificación del paciente y sin indicación del tipo de muestra invalida la ejecución del examen.
INSTRUCCIONES AL PACIENTE PARA LA INDICACIÓN DE AYUNO
Para la toma de muestra de los exámenes que necesitan ayuno, el paciente previamente debe seguir las siguientes instrucciones:
Este apartado aplica a la expulsión espontánea de cálculos renales. No aplica a aquellos obtenidos por procedimiento de cirugía.
INSTRUCCIONES AL PACIENTE
Se debe instruir al paciente que al momento de expulsar los cálculos por vía uretral (al orinar) debe recoger la mayor cantidad posible de fragmentos. Idealmente, si sospecha de una expulsión espontánea, sugerirle que orine sobre un cedazo o tamiz de cocina con una malla lo más fina posible, de tal manera que se facilite la recolección de el o los fragmentos expulsados.
Una vez recogidos, envolverlos en un papel absorbente y envasarlos en una bolsa plástica pequeña para proceder a llevarlos al laboratorio.
INSTRUCCIONES AL PERSONAL DE TOMA DE MUESTRA
No tiene.
TIPO DE ENVASE
Bolsa plástica pequeña.
CANTIDAD MÍNIMA NECESARIA
Fragmentos de unos 400 mg de peso.
CONDICIONES DE TRANSPORTE
Ninguna en especial.
LIMITACIONES
Debe acompañarse con una clara identificación del paciente. Adicionalmente, es causa de rechazo un mal rotulado.
INSTRUCCIONES AL PACIENTE
La muestra debe ser recolectada durante el curso de la enfermedad. La muestra debe ser fresca (recién emitida).
INSTRUCCIONES AL PERSONAL DE TOMA DE MUESTRA
Reunir y ordenar el material, lavarse las manos e informar al paciente del procedimiento. Utilizar guantes de procedimientos.
La muestra debe ser recolectada precozmente durante el curso de la enfermedad entérica.
TIPO DE ENVASE
Frasco limpio, tapa rosca, boca ancha, sin aditivos.
CANTIDAD MÍNIMA NECESARIA
2 mL o 2 g aproximadamente de deposición líquida o diarreica.
CONDICIONES DE TRANSPORTE
Los frascos se deben transportar tapados, en posición vertical, en un recipiente, dentro de un contenedor sólido a prueba de derrames.
El formulario de solicitud de examen no debe estar en contacto con la muestra.
LIMITACIONES
La muestra sin identificación del paciente o mal rotulada, sin indicación del tipo de muestra, muestras derramadas o condiciones inadecuadas de transporte son rechazadas.
INSTRUCCIONES AL PACIENTE
No tiene.
INSTRUCCIONES AL PERSONAL DE TOMA DE MUESTRA
Mediante una espátula de madera, tomar una muestra de deposición del tamaño de una nuez o 2 mL si es líquida. Seleccionar la zona más alterada. Colocar la muestra en un frasco limpio.
TIPO DE ENVASE
Frasco limpio, tapa rosca, boca ancha, sin aditivos.
CANTIDAD MÍNIMA NECESARIA
2 g o 2 mL aproximadamente de deposición líquida o diarreica.
CONDICIONES DE TRANSPORTE
Los frascos se deben transportar tapados, en posición vertical, en un recipiente, dentro de un contenedor sólido a prueba de derrames. El formulario de solicitud de examen no debe estar en contacto con la muestra.
LIMITACIONES
La muestra sin identificación del paciente o mal rotulada, sin indicación del tipo de muestra, muestras derramadas o condiciones inadecuadas de transporte son rechazadas.
INSTRUCCIONES AL PACIENTE
Las muestras deben ser tomadas idealmente a primera hora de la mañana, en ayunas. El paciente se debe lavar los dientes sólo con agua y realizar un enjuague bucal con agua antes de la toma de muestra. Debe inspirar profundamente y toser depositando directamente la secreción en el recipiente que se le entregue. Repetir el procedimiento hasta obtener una muestra adecuada en calidad y cantidad. A continuación, debe colocar el envase en una bolsa plástica y lavarse las manos.
INSTRUCCIONES AL PERSONAL DE TOMA DE MUESTRA
Debe indicar al paciente que la muestra debe ser tomada idealmente a primera hora de la mañana, en ayunas, y que debe realizar un enjuague bucal con agua antes de la toma de muestra. Debe inspirar profundamente y toser depositando directamente la secreción en el pomo negro, procurando que la muestra sea expectoración y no saliva. Las muestras deben estar correctamente rotuladas con nombre y los dos apellidos del paciente. El formulario de solicitud de examen debe indicar claramente la procedencia de la muestra.
TIPO DE ENVASE
Pomos idealmente negros (expectoración).
CANTIDAD MÍNIMA NECESARIA
1 pomo con al menos 2 mL de muestra.
CONDICIONES DE TRANSPORTE
Los pomos se deben transportar tapados, en posición vertical, a temperatura ambiente, protegidos de la luz solar directa y en un contenedor cerrado a prueba de derrames y lavable. El formulario de solicitud de examen no debe entrar en contacto con la muestra.
LIMITACIONES
Muestras derramadas o con contaminación visible no pueden procesarse. Muestras sin identificación adecuada deben ser rechazadas.
La muestra obtenida debe ser transferida de forma INMEDIATA al portaobjetos (lámina de vidrio).
Extendido de la muestra:
La lámina puede dividirse en forma teórica de la siguiente forma:
El extendido debe hacerse en forma UNIFORME Y DELGADO evitando la superposición celular, con el fin de obtener una película delgada, que permita una fijación adecuada. El paso de la espátula de Ayre sobre la lámina debe hacerse UNA SOLA VEZ en forma continua.
Técnica de Fijación de la muestra citológica:
La fijación es un proceso indispensable para obtener una muestra de buena calidad, es utilizado para preservar las células.
La desecación de las muestras ocurre a los pocos segundos de tomada la muestra, por eso es imprescindible fijar de forma inmediata después de hacer los extendidos.
Lo más común es la fijación con fijador citológico en aerosol, para este caso se debe colocar la lámina de muestra a una distancia de 30 cm del instrumento de fijación con la intención de crear una película protectora de las células, homogénea y delgada (el fijador debe ser removido químicamente en el laboratorio de patología para el posterior estudio).
NO utilizar laca de pelo (no es fijador citológico).
Evite el contacto entre varias láminas fijadas por riesgo de adherencia y transferencia de material de estudio.
Causas frecuentes que impiden la toma de una muestra adecuada:
REGISTROS ASOCIADOS
Cada centro de toma de muestra de extendidos cervicales, deben asegurar la individualidad de cada examen rotulando la lámina previamente a la toma de muestra.
Cada lámina debe tener una solicitud de estudio. Si se requiere enviar dos láminas, debe completarse una segunda solicitud.
TODOS los campos de la solicitud están para ser llenados, pero serán rechazados cuando esté faltante:
TIPO DE ENVASE
Se sugiere traslado en caja plástica rectangular de tamaño mayor que la solicitud que permita albergar las hojas abiertas con sus respectivas láminas.
CANTIDAD MÍNIMA NECESARIA
1 lámina por paciente.
CONDICIONES DE TRANSPORTE
Las láminas fijadas NO requieren condiciones especiales de conservación (solo protección de polvo, humedad y físico).
LIMITACIONES:
Se rechazan muestras que tengan ralladuras en la superficie o vengan extendidos sobre un portaobjetos quebrado o rayado. Adicionalmente, debe acompañarse con una clara identificación del paciente. Adicionalmente, es causa de rechazo un mal rotulado. La falta de los datos solicitados, en forma completa, también son causa de rechazo de muestra.
INSTRUCCIONES AL PACIENTE
No tiene.
INSTRUCCIONES AL PERSONAL DE TOMA DE MUESTRA
Tanto portaobjetos como cubreobjetos deben estar bien limpios y desengrasados (preferentemente nuevos). La gota de sangre usada para la preparación del frotis no debe ser muy grande ni pequeña, de preferencia del tamaño de la cabeza de un alfiler (entre 2 y 3 mm), obtenida por punción capilar (en la yema de los dedos). La sangre no debe haber estado en contacto con anticoagulante, pues podría deformarse la morfología celular alterando el resultado del examen. Para llevar a cabo las extensiones o frotis en portaobjeto, se coloca una gota de sangre de 3 a 4 mm de diámetro, a unos 2 o 3 cm de uno de los extremos del portaobjetos. Este se coloca en una superficie plana y lisa. Con el borde de otro portaobjeto, con el que se toca la gota de sangre, la cual se desliza por capilaridad a todo lo largo del canto de dicho portaobjetos y con un movimiento rápido y uniforme, en un ángulo de 45 grados, se desliza el portaobjetos dejando una capa de sangre en la superficie del otro. El espesor del extendido debe ser delgado.
TIPO DE ENVASE
Portaobjetos y cubreobjetos limpios y desengrasados.
CANTIDAD MÍNIMA NECESARIA
1 portaobjetos.
CONDICIONES DE TRANSPORTE
Se debe colocar la placa de vidrio dentro de una caja de transporte especialmente diseñada de tal manera que la superficie que contiene el extendido no tenga contacto con ningún objeto a temperatura ambiente.
LIMITACIONES
Se rechazan frotis que tengan ralladuras en la superficie o vengan extendidos sobre un portaobjetos quebrado o rayado. Adicionalmente, debe acompañarse con una clara identificación del paciente. Adicionalmente, es causa de rechazo un mal rotulado.
INSTRUCCIONES AL PACIENTE
Ya que la obtención consiste en un procedimiento de orden quirúrgico, las instrucciones deben ser entregadas al paciente de acuerdo con los conocimientos y criterio del médico a cargo del procedimiento.
INSTRUCCIONES AL PERSONAL DE TOMA DE MUESTRA
La muestra debe ser obtenida por un médico con las competencias necesarias para efectuar el procedimiento.
TIPO DE ENVASE
Tubo tapa rojo o de suero.
CANTIDAD MÍNIMA NECESARIA
Mínimo 4 mL o el volumen que considere adecuado el médico a cargo del procedimiento.
CONDICIONES DE TRANSPORTE
Temperatura ambiente.
LIMITACIONES
La muestra sin identificación del paciente o mal rotuladas, sin indicación del tipo de muestra, muestras derramadas o condiciones inadecuadas de transporte son rechazadas. En casos muy excepcionales, en el que se trate de muestra única o sea imposible obtener una nueva muestra, se ingresará a proceso para la ejecución de los exámenes solicitados solo a solicitud expresa y escrita del médico tratante.
Véase MUESTRA DE LESIONES DE LA PIEL
INSTRUCCIONES AL PACIENTE
Ya que la obtención consiste en un procedimiento de orden quirúrgico, las instrucciones deben ser entregadas al paciente de acuerdo con los conocimientos y criterio del médico a cargo del procedimiento.
INSTRUCCIONES AL PERSONAL DE TOMA DE MUESTRA
La muestra debe ser obtenida por un médico con las competencias necesarias para efectuar el procedimiento.
TIPO DE ENVASE
Tubo tapa rojo o de suero.
CANTIDAD MÍNIMA NECESARIA
Mínimo 4 mL o el volumen que considere adecuado el médico a cargo del procedimiento.
CONDICIONES DE TRANSPORTE
Temperatura ambiente.
LIMITACIONES
La muestra sin identificación del paciente o mal rotuladas, sin indicación del tipo de muestra, muestras derramadas o condiciones inadecuadas de transporte son rechazadas. En casos muy excepcionales, en el que se trate de muestra única o sea imposible obtener una nueva muestra, se ingresará a proceso para la ejecución de los exámenes solicitados solo a solicitud expresa y escrita del médico tratante.
INSTRUCCIONES AL PACIENTE
Ya que la obtención consiste en un procedimiento de orden quirúrgico, las instrucciones deben ser entregadas al paciente de acuerdo con los conocimientos y criterio del médico a cargo del procedimiento.
INSTRUCCIONES AL PERSONAL DE TOMA DE MUESTRA
La muestra debe ser obtenida por un médico con las competencias necesarias para efectuar el procedimiento.
TIPO DE ENVASE
Tubo tapa rojo o de suero.
CANTIDAD MÍNIMA NECESARIA
Mínimo 4 mL o el volumen que considere adecuado el médico a cargo del procedimiento.
CONDICIONES DE TRANSPORTE
Temperatura ambiente.
LIMITACIONES
La muestra sin identificación del paciente o mal rotuladas, sin indicación del tipo de muestra, muestras derramadas o condiciones inadecuadas de transporte son rechazadas. En casos muy excepcionales, en el que se trate de muestra única o sea imposible obtener una nueva muestra, se ingresará a proceso para la ejecución de los exámenes solicitados solo a solicitud expresa y escrita del médico tratante.
INSTRUCCIONES AL PACIENTE
Ya que la obtención consiste en un procedimiento de orden quirúrgico, las instrucciones deben ser entregadas al paciente de acuerdo con los conocimientos y criterio del médico a cargo del procedimiento.
INSTRUCCIONES AL PERSONAL DE TOMA DE MUESTRA
La muestra debe ser obtenida por un médico con las competencias necesarias para efectuar el procedimiento.
TIPO DE ENVASE
Tubo tapa rojo o de suero.
CANTIDAD MÍNIMA NECESARIA
Mínimo 4 mL o el volumen que considere adecuado el médico a cargo del procedimiento.
CONDICIONES DE TRANSPORTE
Temperatura ambiente.
LIMITACIONES
La muestra sin identificación del paciente o mal rotuladas, sin indicación del tipo de muestra, muestras derramadas o condiciones inadecuadas de transporte son rechazadas. En casos muy excepcionales, en el que se trate de muestra única o sea imposible obtener una nueva muestra, se ingresará a proceso para la ejecución de los exámenes solicitados solo a solicitud expresa y escrita del médico tratante.
INSTRUCCIONES AL PACIENTE
Ya que la obtención consiste en un procedimiento de orden quirúrgico, las instrucciones deben ser entregadas al paciente de acuerdo con los conocimientos y criterio del médico a cargo del procedimiento.
INSTRUCCIONES AL PERSONAL DE TOMA DE MUESTRA
La muestra debe ser obtenida por un médico con las competencias necesarias para efectuar el procedimiento.
TIPO DE ENVASE
Tubo tapa rojo o de suero.
CANTIDAD MÍNIMA NECESARIA
Mínimo 4 mL o el volumen que considere adecuado el médico a cargo del procedimiento.
CONDICIONES DE TRANSPORTE
Temperatura ambiente.
LIMITACIONES
La muestra sin identificación del paciente o mal rotuladas, sin indicación del tipo de muestra, muestras derramadas o condiciones inadecuadas de transporte son rechazadas. En casos muy excepcionales, en el que se trate de muestra única o sea imposible obtener una nueva muestra se ingresará a proceso para la ejecución de los exámenes solicitados sólo a solicitud expresa y escrita del médico tratante.
INSTRUCCIONES AL PACIENTE
Ya que la obtención consiste en un procedimiento de orden quirúrgico, las instrucciones deben ser entregadas al paciente de acuerdo con los conocimientos y criterio del médico a cargo del procedimiento.
INSTRUCCIONES AL PERSONAL DE TOMA DE MUESTRA
La muestra debe ser obtenida por un médico con las competencias necesarias para efectuar el procedimiento.
TIPO DE ENVASE
Tubo tapa rojo o de suero.
CANTIDAD MÍNIMA NECESARIA
Mínimo 4 mL o el volumen que considere adecuado el médico a cargo del procedimiento.
CONDICIONES DE TRANSPORTE
Temperatura ambiente.
LIMITACIONES
La muestra sin identificación del paciente o mal rotuladas, sin indicación del tipo de muestra, muestras derramadas o condiciones inadecuadas de transporte son rechazadas. En casos muy excepcionales, en el que se trate de muestra única o sea imposible obtener una nueva muestra se ingresará a proceso para la ejecución de los exámenes solicitados sólo a solicitud expresa y escrita del médico tratante.
INSTRUCCIONES AL PACIENTE PARA LA RECOLECCIÓN DE MUESTRA
• Presentarse en la unidad de toma de muestra del laboratorio.
• Debe cumplir previamente con tres días de abstinencia sexual y abstinencia de masturbación de acuerdo con lo indicado por el médico tratante.
• Lo anterior significa que durante estos días no puede tener relaciones sexuales.
• El día del examen se le entregará un pote en el que deberá depositar una muestra de semen obtenido por masturbación.
INSTRUCCIONES AL PERSONAL DE TOMA DE MUESTRA
No tiene.
TIPO DE ENVASE
Pote plástico.
CANTIDAD MÍNIMA NECESARIA
Total, del volumen eyaculado.
CONDICIONES DE TRANSPORTE
Temperatura ambiente.
LIMITACIONES
La muestra sin identificación del paciente o mal rotuladas, sin indicación del tipo de muestra, muestras derramadas o condiciones inadecuadas de transporte son rechazadas. En casos muy excepcionales, en el que se trate de muestra única o sea imposible obtener una nueva muestra se ingresará a proceso para la ejecución de los exámenes solicitados sólo a solicitud expresa y escrita del médico tratante.
INSTRUCCIONES AL PACIENTE
Ya que la obtención consiste en un procedimiento de orden quirúrgico, las instrucciones deben ser entregadas al paciente de acuerdo con los conocimientos y criterio del médico a cargo del procedimiento.
INSTRUCCIONES AL PERSONAL DE TOMA DE MUESTRA
La muestra debe ser obtenida por un médico con las competencias necesarias para efectuar el procedimiento.
TIPO DE ENVASE
Tubo tapa rojo o de suero.
CANTIDAD MÍNIMA NECESARIA
Depende del tejido extraído y queda a criterio del médico a cargo del procedimiento.
CONDICIONES DE TRANSPORTE
Temperatura ambiente.
LIMITACIONES
La muestra sin identificación del paciente o mal rotuladas, sin indicación del tipo de muestra, muestras derramadas o condiciones inadecuadas de transporte son rechazadas. En casos muy excepcionales, en el que se trate de muestra única o sea imposible obtener una nueva muestra se ingresará a proceso para la ejecución de los exámenes solicitados sólo a solicitud expresa y escrita del médico tratante.
Véase muestra vagino rectal
Véase muestra vagino rectal
INSTRUCCIONES AL PACIENTE
Ya que la obtención consiste en un procedimiento de orden quirúrgico, pudiendo usar hisopos para la obtención, las instrucciones deben ser entregadas al paciente de acuerdo con los conocimientos y criterio del médico o matrona a cargo del procedimiento.
INSTRUCCIONES AL PERSONAL DE TOMA DE MUESTRA
La muestra debe ser obtenida por un médico con las competencias necesarias para efectuar el procedimiento.
TIPO DE ENVASE
Cepillos, tórulas o hisopos de dacrón o equivalentes o tubos ENAT.
CANTIDAD MÍNIMA NECESARIA
Mínimo 4 mL o el volumen que considere adecuado el médico a cargo del procedimiento.
CONDICIONES DE TRANSPORTE
Temperatura ambiente.
LIMITACIONES
La muestra sin identificación del paciente o mal rotuladas, sin indicación del tipo de muestra, muestras derramadas o condiciones inadecuadas de transporte son rechazadas. En casos muy excepcionales, en el que se trate de muestra única o sea imposible obtener una nueva muestra se ingresará a proceso para la ejecución de los exámenes solicitados sólo a solicitud expresa y escrita del médico tratante.
En la búsqueda del o los microorganismos causantes de una infección, lo más importante es la correcta recolección de una muestra para su estudio microbiológico.
Esta recolección comprende cuatro pasos:
Una muestra mal recolectada puede inducir a error en el aislamiento del microorganismo etiológico real, y la recuperación de contaminantes puede llevar a indicar un tratamiento antibiótico incorrecto y a veces incluso perjudicial.
Las pruebas microbiológicas, cultivos, cargas virales e identificación por PCR son procedimientos que se realizan con técnica estéril por lo tanto para realizar la toma de muestra para estos exámenes se requiere de tórulas, hisopos y escobillas estériles y un medio de transporte que sea adecuado al agente patógeno que se esté identificando o cuantificando.
Los medios de transportes se utilizan para la recuperación y viabilidad de microorganismos y estos son específicos según el tipo de agente etiológico que deseamos encontrar; en general, estos no tienen nutrientes y ayudan a preservar los microorganismos en la muestra, minimizando el crecimiento de la población de microorganismos presentes en la muestra.
Esto es especialmente importante en aquellas muestras que contienen mezclas de microorganismos de importancia médica, en baja proporción.
Aun usando medio de transporte, las muestras deben llevarse al laboratorio lo más rápido posible, ya que los nutrientes presentes en la misma muestra pueden permitir el crecimiento de los microorganismos menos exigentes y alterar la proporción de aquellos organismos originalmente presentes.
Insumos y equipos necesarios
Procedimiento para muestra de origen nasal
Procedimiento para muestra de origen faríngeo
Insumos y equipos necesarios
Nota: El lugar debe estar bien iluminado o contar con una linterna.
Procedimiento
Nota: Este procedimiento se debe realizar con rapidez y seguridad ya que es común que produzca arcadas.
INSTRUCCIONES AL PACIENTE
Antes de la recolección, vaciar completamente su vejiga. Desechar la primera orina. Anotar la hora de descarte para tomarla como hora de inicio. Juntar todas las micciones (excepto la primera) en las botellas preparadas hasta completar las 12 horas. Tapar bien los recipientes y anotar el horario de finalización (por ejemplo: si comienza a las 19:00, finalizará a las 07:00 del día siguiente). Desde el comienzo de la recolección, la muestra deberá conservarse siempre refrigerada hasta el momento de llevarla al laboratorio.
No contaminar la orina con papel higiénico, deposiciones o flujo menstrual. En este último caso, la recolección de orina debe realizarse una vez finalizado el período menstrual.
INSTRUCCIONES AL PERSONAL DE TOMA DE MUESTRA
Ninguna
TIPO DE ENVASE
Botellas plásticas de agua mineral (no saborizada), previamente lavadas con agua corriente e identificadas con nombres, apellidos y RUT.
CANTIDAD MÍNIMA NECESARIA
Toda la orina
CONDICIONES DE TRANSPORTE
Los envases se deben transportar bien tapados, en posición vertical, dentro de un contenedor sólido a prueba de derrames. El formulario de solicitud de examen no debe estar en contacto con la muestra.
LIMITACIONES
La muestra sin identificación del paciente o mal rotuladas, sin indicación del tipo de muestra, muestras derramadas o condiciones inadecuadas de transporte son rechazadas.
INSTRUCCIONES AL PACIENTE
Para la correcta interpretación de los resultados es muy importante su colaboración y es fundamental que el paciente junte y envíe toda la orina emitida durante 24 horas.
Durante el período de recolección, el paciente debe beber líquidos en forma normal a menos que haya recibido otra indicación. No debe beber alcohol.
Los pasos por seguir son los siguientes:
INSTRUCCIONES AL PERSONAL DE TOMA DE MUESTRA
Ninguna
TIPO DE ENVASE
Botellas plásticas de agua mineral (no saborizada), previamente lavadas con agua corriente e identificadas con nombres, apellidos y RUT.
CANTIDAD MÍNIMA NECESARIA
Toda la orina
CONDICIONES DE TRANSPORTE
Los envases se deben transportar bien tapados, en posición vertical, dentro de un contenedor sólido a prueba de derrames. El formulario de solicitud de examen no debe estar en contacto con la muestra.
LIMITACIONES
La muestra sin identificación del paciente o mal rotuladas, sin indicación del tipo de muestra, muestras derramadas o condiciones inadecuadas de transporte son rechazadas.
INSTRUCCIONES AL PACIENTE
Se debe indicar al paciente que no debe forzar la emisión de la muestra mediante ingestión de líquidos ya que esto diluye la orina, pudiendo alterar los resultados de los exámenes solicitados.
Indicar al paciente que debe orinar en el envase proporcionado tratando de llenar, a lo menos la mitad del volumen del envase.
INSTRUCCIONES AL PERSONAL DE TOMA DE MUESTRA
Ninguna
TIPO DE ENVASE
Envases plásticos limpios de aproximadamente 100 mL de capacidad proporcionados por el laboratorio.
CANTIDAD MÍNIMA NECESARIA
Toda la orina vaciada al envase.
CONDICIONES DE TRANSPORTE
Los envases se deben transportar bien tapados, en posición vertical, dentro de un contenedor sólido a prueba de derrames. El formulario de solicitud de examen no debe estar en contacto con la muestra.
LIMITACIONES
La muestra sin identificación del paciente o mal rotuladas, sin indicación del tipo de muestra, muestras derramadas o condiciones inadecuadas de transporte son rechazadas.
INSTRUCCIONES AL PACIENTE
Se debe indicar al paciente que no debe forzar la emisión de la muestra mediante ingestión de líquidos ya que esto diluye la orina, pudiendo alterar los resultados de los exámenes solicitados.
Indicar al paciente que debe orinar en el envase proporcionado tratando de llenar, a lo menos la mitad del volumen del envase. El resto de la orina de la micción debe ser descartada.
INSTRUCCIONES AL PERSONAL DE TOMA DE MUESTRA
Ninguna
TIPO DE ENVASE
Envases plásticos limpios de aproximadamente 100 mL de capacidad proporcionados por el laboratorio.
CANTIDAD MÍNIMA NECESARIA
Toda la orina vaciada al envase.
CONDICIONES DE TRANSPORTE
Los envases se deben transportar bien tapados, en posición vertical, dentro de un contenedor sólido a prueba de derrames. El formulario de solicitud de examen no debe estar en contacto con la muestra.
LIMITACIONES
La muestra sin identificación del paciente o mal rotuladas, sin indicación del tipo de muestra, muestras derramadas o condiciones inadecuadas de transporte son rechazadas.
INSTRUCCIONES AL PACIENTE
Se debe indicar al paciente que no debe forzar la emisión de la muestra mediante ingestión de líquidos ya que esto diluye la orina, pudiendo alterar los resultados de los exámenes solicitados.
Indicar al paciente que debe orinar descartando el primer chorro de orina y, luego de haber efectuado una retención, recolectar, en el envase proporcionado, tratando de llenar hasta a lo menos la mitad del volumen del envase. El resto de la orina de la micción debe ser descartada.
INSTRUCCIONES AL PERSONAL DE TOMA DE MUESTRA
Ninguna
TIPO DE ENVASE
Envases plásticos limpios de aproximadamente 100 mL de capacidad proporcionados por el laboratorio.
CANTIDAD MÍNIMA NECESARIA
Toda la orina vaciada al envase.
CONDICIONES DE TRANSPORTE
Los envases se deben transportar bien tapados, en posición vertical, dentro de un contenedor sólido a prueba de derrames. El formulario de solicitud de examen no debe estar en contacto con la muestra.
LIMITACIONES
La muestra sin identificación del paciente o mal rotuladas, sin indicación del tipo de muestra, muestras derramadas o condiciones inadecuadas de transporte son rechazadas.
INSTRUCCIONES AL PACIENTE
Se debe indicar al paciente que no debe forzar la emisión de la muestra mediante ingestión de líquidos ya que esto diluye la orina, pudiendo alterar los resultados de los exámenes solicitados.
Indicar al paciente que debe orinar descartando el primer chorro de orina y luego de haber efectuado una retención recolectar, en el envase proporcionado tratando de llenar, hasta a lo menos la mitad del volumen del envase. El resto de la orina de la micción debe ser descartada.
INSTRUCCIONES AL PERSONAL DE TOMA DE MUESTRA
Ninguna
TIPO DE ENVASE
Envases plásticos limpios, estéril, de aproximadamente 100 mL de capacidad proporcionados por el laboratorio.
CANTIDAD MÍNIMA NECESARIA
Toda la orina vaciada al envase.
CONDICIONES DE TRANSPORTE
Los envases se deben transportar bien tapados, en posición vertical, dentro de un contenedor sólido a prueba de derrames. El formulario de solicitud de examen no debe estar en contacto con la muestra.
LIMITACIONES
La muestra sin identificación del paciente o mal rotuladas, sin indicación del tipo de muestra, muestras derramadas o condiciones inadecuadas de transporte son rechazadas.
La punción venosa es una técnica consistente en la introducción de una aguja en una vena para acceder al torrente sanguíneo, mediante esta vía lograr extraer sangre o administrar medicamentos u otros fines).
En tabla anexa se indican los tipos de tubo a usar según el tipo de muestra de sangre requerido por el laboratorio.
Antes de acceder a puncionar se debe considerar, para el éxito del procedimiento, aspectos relevantes, tales como:
Se debe escoger la vena por palpación y para se debe ligar el brazo 4 a 5 cm por sobre el pliegue del brazo.
Las venas más utilizadas para la venopunción están localizadas en el área antecubital:
Jamás puncionar en:
Los tipos de equipos a usar son:
Su uso depende de varios factores tales como recursos, habilidad del manipulador, tipo de examen a realizar, edad del paciente, etc.
IMPORTANTE
Al realizar las punciones venosas en niños, siempre se debe permitir que lo acompañe un familiar así dar un elemento de confianza al niño y así se facilitar el procedimiento ya que el familiar también servirá de ayuda.
No es recomendable poner ligadura en los Recién Nacidos, ya que por su inmadurez vasomotora las venas se colapsan con facilidad, en este caso se hace el efecto de ligadura con los dedos pulgar e índice.
Al realizar las punciones en niños se debe considerar posibles generadores de movimientos, por lo tanto, es indispensable solicitar la colaboración de un ayudante durante el procedimiento e inmovilizar al paciente en caso de ser necesario.
Es importante considerar las posibles complicaciones que pudiesen generar en los pacientes con este procedimiento:
Por parte del que punciona:
Todas estas complicaciones llevan a la formación de un hematoma y provocan dolor.
PROCEDIMIENTO DE PUNCIÓN USANDO SISTEMA AL VACÍO
Etapas claves dentro del procedimiento
Por la seguridad del paciente que es atendido en el Laboratorio, la Enfermera debe hacerse un aseo prolijo de manos antes de proceder a tomar la muestra, en lo posible frente al paciente
Instrucciones para el correcto lavado de manos
Precauciones para evitar hematoma
Hematoma: lesión que se produce por la extravasación de sangre en los tejidos adyacentes a la vena.
TÉCNICA DE MARIPOSA O SCALP
MATERIALES
PROCEDIMIENTO
TÉCNICA DE JERINGA
MATERIALES
PROCEDIMIENTO
CONDICIONES DE TRANSPORTE
Las que se especifiquen para cada examen solicitado.
Los envases se deben transportar bien tapados, en posición vertical, dentro de un contenedor sólido a prueba de derrames. El formulario de solicitud de examen no debe estar en contacto con la muestra.
LIMITACIONES
La muestra sin identificación del paciente o mal rotuladas, sin indicación del tipo de muestra, muestras derramadas o condiciones inadecuadas de transporte son rechazadas.
INSTRUCCIONES AL PACIENTE
No tiene.
INSTRUCCIONES AL PERSONAL DE TOMA DE MUESTRA
La toma de muestra debe ser realizada por personal entrenado. Reunir el material, lavarse las manos e informar al paciente del procedimiento.
Retirar una tórula para PCR de su envase, deprimir el párpado inferior del ojo afectado y frotar la tórula por el fondo del saco conjuntival inferior en el ángulo interno del ojo. Introducir la tórula en el tubo que contiene medio de transporte para PCR. Repetir el procedimiento en el otro ojo si fuese necesario.
Consignar la sospecha diagnóstica en la orden de examen.
TIPO DE TUBO
Estuche con tórula de dacrón y tubo de transporte para PCR.
CANTIDAD NECESARIA
1 set por ojo.
CONDICIONES DE TRANSPORTE
Los tubos deben ser transportados tapados, en posición vertical en un recipiente o gradilla dentro de un contenedor sólido a prueba de derrames a temperatura ambiente. El formulario de solicitud de examen no debe entrar en contacto con la muestra.
LIMITACIONES
La muestra sin identificación del paciente y sin indicación del tipo de muestra invalida la ejecución del examen y provoca el rechazo de la muestra.
INSTRUCCIONES AL PACIENTE
No tiene.
INSTRUCCIONES AL PERSONAL DE TOMA DE MUESTRA
La toma de muestra debe ser realizada por personal entrenado. Reunir el material, lavarse las manos e informar al paciente del procedimiento. Realizar aseo genital con abundante agua y jabón. Retraer el prepucio y asear el glande usando los apósitos con agua, desde la uretra hacia el prepucio. Cada apósito se debe usar sólo una vez. El prepucio debe mantenerse retraído hasta la obtención de la muestra.
Solicitar al paciente que exprima la uretra y recoger la secreción con cepillos, tórulas o hisopos de dacrón o equivalentes o tubos ENAT. Consignar en el formulario de solicitud de examen el tipo de muestra.
Consignar la sospecha diagnóstica en la solicitud de examen.
TIPO DE TUBO
Tubo acompañante de la tórula de dacrón para PCR.
CANTIDAD NECESARIA
Un tubo con 1 tórula en su interior.
CONDICIONES DE TRANSPORTE
Los tubos se deben transportar tapados, en posición vertical, en un recipiente o gradilla, dentro de un contenedor sólido a prueba de derrames a temperatura ambiente. El formulario de solicitud de examen no debe entrar en contacto con la muestra, a temperatura ambiente.
LIMITACIONES
La muestra sin identificación del paciente o mal rotuladas, sin indicación del tipo de muestra, muestras derramadas o condiciones inadecuadas de transporte son rechazadas. En casos muy excepcionales, en el que se trate de muestra única o sea imposible obtener una nueva muestra se ingresará a proceso para la ejecución de los exámenes solicitados sólo a solicitud expresa y escrita del médico tratante.
INSTRUCCIONES AL PACIENTE
No tiene.
INSTRUCCIONES AL PERSONAL DE TOMA DE MUESTRA
Materiales:
Procedimiento:
A continuación, se indican los tipos de muestra de sangre solicitados por el laboratorio como requisito para poder efectuar los distintos tipos de exámenes:
Tipo | Método de obtención | Color de la tapa del tubo |
---|---|---|
Plasma | Sangre centrifugada que se ha recolectado en un tubo al que se le ha adicionado, dentro del tubo, algún anticoagulante sin especificación. La centrifugación tiene como fin separar los cuerpos figurados del líquido sanguíneo. | Sin especificación |
Plasma citratado | Sangre centrifugada que se ha recolectado en un tubo que contiene una medida de citrato. El citrato es un anticoagulante reversible, y estos tubos se usan para ensayos de coagulación. Es importante que el tubo se llene bien para que la concentración sea la esperada. | Celeste |
Plasma EDTA | Sangre centrifugada y separada que se ha recolectado en un tubo que contiene EDTA (la sal de potasio, o K2EDTA). Es un anticoagulante potente y se utiliza para el conteo sanguíneo completo y el frotis. Los tubos con tapones de color lavanda se utilizan para sangre entera. Para estudios de compatibilidad sanguínea, se deben utilizar los tubos con tapón rosa. | Violeta o lavanda |
Plasma fluoruro y oxalato | Sangre centrifugada y separada que se ha recolectado en un tubo que contiene fluoruro y oxalato. El fluoruro evita que las enzimas en sangre trabajen, y el oxalato es un anticoagulante. | Gris |
Plasma heparina de sodio | Sangre centrifugada y separada que se ha recolectado en un tubo que contiene heparina sódica, un anticoagulante. También puede contener EDTA como aditivo. Estos tubos se utilizan para buscar trazas de metales. | Azul oscuro |
Plasma heparina de sodio o de litio | Sangre centrifugada y separada que se ha recolectado en un tubo que contiene heparina sódica o litio heparina usada para análisis en plasma. | Verde |
Sangre total EDTA | Sangre NO centrifugada que se ha recolectado en un tubo que contiene EDTA (la sal de potasio, o K2EDTA). Se utiliza para el conteo sanguíneo completo y el frotis, y para procedimientos de bancos de sangre como tipo sanguíneo y seguridad. | Violeta o lavanda |
Sangre total heparina | Sangre NO centrifugada que se ha recolectado en un tubo que contiene heparina sódica, un anticoagulante. También puede contener EDTA como aditivo. Se utiliza para buscar trazas de metales. | Azul oscuro |
Sangre total heparina de sodio | Sangre NO centrifugada que se ha recolectado en un tubo que contiene heparina sódica, un anticoagulante. También puede contener EDTA como aditivo. Se utiliza para buscar trazas de metales. | Azul oscuro |
Suero | Sangre centrifugada y separada que se ha recolectado en un tubo que puede contener agentes coagulantes y/o gel para separar el suero. | Amarillo o ‘atigrado’, rojo/negro |
Nota: La centrifugación y separación referida en la tabla anterior, por tratarse de una técnica propia del laboratorio, debe ser definida en sus procedimientos por los propios laboratorios, ya que la correcta ejecución depende del equipamiento disponible.
Debido a que este procedimiento de toma de muestra son solo recomendaciones para nuestros laboratorios clientes, este último debe aplicar las normas de bioseguridad que tiene implementadas en su institución.
En el caso particular de muestras COVID, se debe cumplir con lo indicado en las guías técnicas del Ministerio de Salud.